-
1 separation force
1) Авиация: усилие расстыковки2) Космонавтика: усилие разделения3) Автоматика: центростремительная сила4) Авиационная медицина: сила, вызывающая отделение (конечности от тела при прыжках с парашютом), сила, вызывающая отрыв (конечности от тела при прыжках с парашютом) -
2 separation force
• сила, вызывающая отделение• сила, вызывающая отрывАнгло-русский словарь по авиационной медицине > separation force
-
3 elbow separation force
Авиационная медицина: сила, вызывающая отделение локтя от тела (при прыжках с парашютом)Универсальный англо-русский словарь > elbow separation force
-
4 elbow separation force
сила, вызывающая отделение локтя от телаАнгло-русский словарь по авиационной медицине > elbow separation force
-
5 branch
brɑ:ntʃ
1. сущ.
1) что-л. похожее на ветку дерева а) ветвь, ветка( у растений) б) применительно к оленьим рогам в) деталь многосвечного канделябра Syn: bough
2) организация внутри другой организации;
составная часть организации а) отрасль, подразделение;
воен. род войск legislative branch executive branch judicial branch б) отделение, филиал Syn: branch establishment, branch office
3) географический объект а) рукав( реки) ;
ручеек б) отрог( горной цепи), боковой хребет в) ответвление( дороги и т. п.) branch line branch track
4) применительно к генеалогическому древу;
также переносные употребления а) род, семья, ветвь б) следствие, последствия, выводы destroy smth root and branch root and branch policy
5) тех. а) кривошип;
шатун Syn: crank, beam б) тройник (и другие "размножители") ;
ветвь на схеме разводки branch pipe
2. гл.
1) о ветках растения а) ветвиться, отрастать( о ветвях, побегах дерева) ;
иметь ветви, быть ветвистым б) украшать орнаментом из ветвей и листьев (о вышивке)
2) перен. порождать следствия, следовать;
иметь последствия Consequences that go on branching out more widely. ≈ Мы продолжаем ощущать все новые и новые последствия этого.
3) перен. сбиваться с курса, отклоняться от первоначального направления, генеральной линии;
отходить( откуда-л. в каком-л. направлении) An excellent street branches away from the quay. ≈ От набережной отходит удивительная улица.
4) перен. делить на подгруппы, группировать The whole system of offices is branched in five classes. ≈ В системе отделений выделяется пять классов. ∙ branch off branch out ветка (дерева) ребенок, отпрыск отрасль (промышленности, науки и т. п.) - * of learning отрасль знания - pathology is a * of medicine патология - один из разделов медицины филиал, отделение - * post-office( местное) почтовое отделение - * bank отделение банка - a neighbourhood * of the city library соседнее /ближайшее/ отделение городской библиотеки линия, ветвь ( родства) - English is a * of the Germanic family of langauges английский язык - ветвь германской языковой группы рукав (реки) (американизм) приток;
ручей ответвление (дороги и т. п.) - * line железнодорожная ветка - * circuit (электротехника) ответвленная цепь отрог (горной цепи) (геология) крыло( складки) (военное) род войск;
служба (тж. * of the service) (американизм) отдел, отделение (в штабе) (B.) (американизм) (политика) власть (тж. B. of Government) - the Executive B. исполнительная власть;
президент и его правительство - the Judicial B. судебная власть;
судебные органы - the Legislative B. законодательная власть;
законодательный орган, конгресс( техническое) отвод;
тройник - * pipe патрубок( компьютерное) ветвь (дерева, программы) (компьютерное) переход, операция перехода - * instruction команда перехода > to hold out the olive * делать мирные предложения, стараться уладить дело миром раскидывать ветви (тж. * forth, * out) разветвляться, расходиться (тж. * off, * away, * out) - the road *es here здесь дорога разветвляется сделать ответвление (коммуникации и т. п.;
тж. * off) быть порождением, возникать из чего-л. - poetry that *ed from Baudelaire направление в поэзии, вызванное к жизни Бодлером вышивать узор из цветов, веток, листьев bank ~ филиал банка branch банковская контора с ограниченной самостоятельностью ~ быть порождением ~ вчт. ветвление ~ ветвь;
ветка ~ вчт. ветвь ~ ветка ~ линия, ветвь (родства) ~ линия (родства) ~ ответвление (дороги) ~ ответвление ~ отделение ~ отрасль;
воен. род войск, служба ~ отрасль ~ отрог (горной цепи) ~ вчт. переход ~ разветвляться;
расширяться;
отходить (обыкн. branch out, branch off, branch forth) ~ разветвляться ~ раскидывать ветви ~ род войск ~ рукав (реки) ;
ручеек ~ тех. тройник, отвод ~ филиал, отделение ~ филиал ~ attr. вспомогательный;
branch establishment( или office) филиал ~ attr. ответвляющийся, боковой;
branch line железнодорожная ветка;
branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь;
branch pipe тех. патрубок ~ attr. вспомогательный;
branch establishment( или office) филиал ~ attr. ответвляющийся, боковой;
branch line железнодорожная ветка;
branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь;
branch pipe тех. патрубок line: branch ~ линия ответвления ~ of central bank филиал центрального банка ~ of commerce отрасль торговли ~ of curve ветвь кривой ~ of economic activity область экономической деятельности ~ of industry отрасль промышленности ~ of jurisprudence сфера юриспруденции ~ of nursing отделение по уходу (за детьми, больными и престарелыми) ~ of trade отрасль торговли ~ on true вчт. переход по истине ~ on unequality вчт. переход по неравенству ~ out открывать отделение ~ out открывать филиал ~ out расширять дело ~ attr. ответвляющийся, боковой;
branch line железнодорожная ветка;
branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь;
branch pipe тех. патрубок ~ attr. ответвляющийся, боковой;
branch line железнодорожная ветка;
branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь;
branch pipe тех. патрубок calling ~ вчт. вызывающая последовательность collateral ~ боковая линия родства commercial ~ филиал коммерческого банка computed ~ вчт. вычисляемый переход conditional ~ вчт. условный переход failure ~ вчт. прогнозирование отказов local ~ местное отделение provincial ~ провинциальное отделение sales ~ торговый филиал shell ~ заграничное отделение банка, используемое для регистрации сделок в обход национального регулирования unconditional ~ вчт. безусловный переход -
6 branch
[brɑ:ntʃ]bank branch филиал банка branch банковская контора с ограниченной самостоятельностью branch быть порождением branch вчт. ветвление branch ветвь; ветка branch вчт. ветвь branch ветка branch линия, ветвь (родства) branch линия (родства) branch ответвление (дороги) branch ответвление branch отделение branch отрасль; воен. род войск, служба branch отрасль branch отрог (горной цепи) branch вчт. переход branch разветвляться; расширяться; отходить (обыкн. branch out, branch off, branch forth) branch разветвляться branch раскидывать ветви branch род войск branch рукав (реки); ручеек branch тех. тройник, отвод branch филиал, отделение branch филиал branch attr. вспомогательный; branch establishment (или office) филиал branch attr. ответвляющийся, боковой; branch line железнодорожная ветка; branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь; branch pipe тех. патрубок branch attr. вспомогательный; branch establishment (или office) филиал branch attr. ответвляющийся, боковой; branch line железнодорожная ветка; branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь; branch pipe тех. патрубок line: branch branch линия ответвления branch of central bank филиал центрального банка branch of commerce отрасль торговли branch of curve ветвь кривой branch of economic activity область экономической деятельности branch of industry отрасль промышленности branch of jurisprudence сфера юриспруденции branch of nursing отделение по уходу (за детьми, больными и престарелыми) branch of trade отрасль торговли branch on true вчт. переход по истине branch on unequality вчт. переход по неравенству branch out открывать отделение branch out открывать филиал branch out расширять дело branch attr. ответвляющийся, боковой; branch line железнодорожная ветка; branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь; branch pipe тех. патрубок branch attr. ответвляющийся, боковой; branch line железнодорожная ветка; branch track ж.-д. маневровый путь, боковой путь; branch pipe тех. патрубок calling branch вчт. вызывающая последовательность collateral branch боковая линия родства commercial branch филиал коммерческого банка computed branch вчт. вычисляемый переход conditional branch вчт. условный переход failure branch вчт. прогнозирование отказов local branch местное отделение provincial branch провинциальное отделение sales branch торговый филиал shell branch заграничное отделение банка, используемое для регистрации сделок в обход национального регулирования unconditional branch вчт. безусловный переход
См. также в других словарях:
НАУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ — (scientific management) совокупность принципов управления рабочими местами, вызывающая отделение умственного труда от ручного, подразделение задач, деквалификацию, строгий контроль над рабочей силой и поощрительные выплаты заработной платы.… … Большой толковый социологический словарь
ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р МЭК 60050 826 2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа: ( длительный ) допустимый ток ((continuous) current carrying capacity ampacity (US)): Максимальное значение электрического тока, который… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Пролетая над гнездом кукушки (фильм) — Пролетая над гнездом кукушки One Flew Over the Cuckoo’s Nest … Википедия
ГРУДНАЯ ЖЕЛЕЗА — ГРУДНАЯ ЖЕЛЕЗА, или молочная железа (glandula mammaria s. mamma), представляет собой парный орган, расположенный у человека, так же как и у всех млекопитающих, на передней (брюшной) поверхности тела и служащий у женщины и у самок животных для… … Большая медицинская энциклопедия
Ротару, София Михайловна — София Ротару Основная информация … Википедия
АГЕНТ — (от лат. agens действующий, от agere делать). 1) представитель общественной или государственной власти. 2) лицо, действующее по уполномочию, от имени и в интересах частных лиц, торговых домов, обществ, товариществ или компаний. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
БОЕВЫЕ ОТРАВЛЯЮЩИЕ ВЕЩЕСТВА — (0. В.). Содержание: I. Отравляющие вещества, их характеристика и боевое применение............. 602 II. Фармакология отравляющих веществ. . . 611 III. Общие задачи и принципы химической обороны ......................620 Боевыми отравляющими… … Большая медицинская энциклопедия
Беременность — (Graviditas). Физиология беременности обнимает происхождение яичка, его оплодотворение и дальнейшее развитие при нормальных условиях до начала удаления его из материнского организма, а также изменения, которым подвергается плод в течение всего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АБОРТ — АБОРТ. Содержание: I. Искусственный аборт как социально бытовое явление............ 40 II. Аборт как медицинское явление .... 48 III. Аборт в судебно медицинском отношении .................. 55 Абортом называется преждевременное прерывание… … Большая медицинская энциклопедия
БЕРЕМЕННОСТЬ — БЕРЕМЕННОСТЬ. Содержание: Б. животных................... 202 Б. нормальная.................. 206 Развитие плодного яйца.......... 208 Обмен веществ при Б............ 212 Изменения органов и систем при Б. ... 214 Патология Б....................… … Большая медицинская энциклопедия
ОПУХОЛИ — ОПУХОЛИ. Содержание: I. Распространение О. в животном мире . . .44 6 II. Статистика 0..................44 7 III. Структурная и фнкц. характеристика .... 449 IV. Патогенез и этиология............469 V. Классификация и номенклатура.......478 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия